總統府發言人Kolas Yotaka精通客語 邀大家共下用母語 傳遞幸福感動

精通原住民語、客語、河洛話、英語、日語等多種語言的總統府發言人Kolas Yotaka,今(22)日前往桃園青埔的財團法人客家公共傳播基金會,與客家公共傳播基金會董事長陳邦畛(陳板)進行「原客對談」,向共同生活在這片土地上的原住民致敬,而短短一小時的對話中,彼此交流當客家人及原住民面對強勢文化下,如何應對及恢復族群自信、實現轉型正義等,Kolas Yotaka更大方分享原住民與客家人相互生活交流後的趣事。

今日中午,Kolas Yotaka一開口就用流利的阿美族母語及客家海陸腔與觀眾自我介紹打招呼,她流利的海陸腔,令陳董事長感到十分驚艷,她表示,從小在花蓮玉里長大,鄰居有許多客家人,而父母在竹東工作,讓她得以練就一口道地的海陸腔,而臺灣是一個多元族群組成的國家,自小她就受到各種族群語言的薰陶,像是原住民語、日語、客語、河洛話等,培養出她對語言濃厚的興趣,而她擔任記者逾10年的生涯及從政擔任立委時期,更是發現面對不同族群鄉親,當下說出對方熟悉的母語時,就能瞬間拉近彼此的距離,這種感動是真真切切的暖進心窩,因此這也加深她努力學習各種族群語言的決心,希望透過語言更加瞭解不同族群的文化,能讓臺灣變得更加和諧美好。

Kolas Yotaka指出,原住民與客家人及河洛人在臺灣相處的4百年經驗裡,稱呼客家人叫ngai ngai、稱呼河洛人taiwan,雖然過去彼此歷史有衝突,但多數卻是和平的生活交流,因此現今的花蓮玉里原住民家庭也會蒸甜粄、包肉粽等,更有許多原住民精通客語,原住民及客家人其實早已是不分彼此的一家人,她更歡迎大家有空時能夠到訪花蓮、台東,親自體驗與西部迥然不同的高山、縱谷及大海所帶來的震撼,感受每年八月份阿美族豐年祭的迎靈、圍靈、送靈祭典過程,進而體會原住民對於祖靈文化的崇敬之美。

陳董事長表示,臺灣官方認定的原住民有16族,更有超過16種不同的原住民語被使用,而臺灣客家話腔調也有5種,現今,大家在臺灣都能自由的使用母語而不受打壓,這是非常幸福的,但目前臺灣雖已邁向多元族群發展的國家,但轉型正義仍在進行當中,因為過去的歷史曾經被誤導或曲解,而透過轉型正義的推動之下,各族群得以檢視歷史,進一步彼此瞭解、和解;Kolas Yotaka也表示,自己擔任立委期間,曾希望台三線上的義民廟能夠在簡介上加註、更正部分關於原住民的歷史,而中央的客家委員會及地方的多間義民廟,都願意公開將原住民的歷史更正為正確的訊息,這也證明用包容的心,去理解各種族群,就能將臺灣建構成精彩而多元的美好國度。

最後,陳董事長也熱情地向Kolas Yotaka介紹客家公共傳播基金會最新發行的全國性季刊「靛花」,歡迎Kolas Yotaka透過「靛花」的在地紀錄報導及美學編輯,看見全國369客庄的自然、文化等各種客家日常生活面向,感受傳統與現代並存的全新客家,更多的Kolas Yotaka「原客對談」內容,以及一系列與原住民致敬的「原客對談」節目,歡迎大家鎖定客家公共傳播基金會官方網站及下載講客廣播電臺APP,(Android連結:https://reurl.cc/8GWlXd )、(IOS連結:https://reurl.cc/O1pb59 )。或是點選以下連結,24小時全天候線上收聽優質講客節目 Listen online:https://reurl.cc/j7NdKn 。

 

Kolas Yotaka在原住民日8月1日前,上客家公共傳播基金會「原客對談」節目,互相交換意見。

 

Kolas Yotaka在原住民日8月1日前,上客家公共傳播基金會「原客對談」節目

客家公共傳播基金會董事長陳邦畛與總統府發言人Kolas Yotaka共同推薦全國性客家季刊「靛花」

 

客家公共傳播基金會董事長陳邦畛與總統府發言人Kolas Yotaka在原客對談後,共同推薦全國性客家季刊「靛花」

 

Kolas Yotaka推薦全國性客家季刊「靛花」