影/臺灣妙麗楊小黎努力將客語「拈」回來 希望出演客家優質戲劇

【范修語/綜合報導】金鐘獎最佳女配角楊小黎接受客家公共傳播基金會專訪錄製《A咖時光》,談到小時候被星探發現居然是因為在吃很飽在路上隨口唱的兒歌,楊小黎在節目中直接唱起來:「我是大肚子,我是大胃王。」楊小黎也提到其實她的媽媽也有一個演員夢,也藉著這個機會一圓媽媽的夢想。在求學階段暫停了所有演藝工作,只做幕後配音,其中《哈利波特》系列電影中的主角之一妙麗·格蘭傑的中文配音就是楊小黎所配音,那時候聽到英文咒語其實都沒有違和感,但轉換成中文時就會變得非常奇妙,楊小黎說:「用英文唸咒語好像很厲害,但換成中文就好好笑。」

媽媽是客家人的楊小黎因為演出客家電視臺的《台北歌手》而重新學習客語,回到家中聽著客語老師錄製的檔案,就連已經忘記客語怎麼說的媽媽也一起學習,將客語「拈」回來,楊小黎說:「客家電視臺有很多很好的戲劇,我一定要把客家話講好,才有比較多機會可以參加好的戲劇。」到了最近一部戲劇《船到橋頭不會直》能將客語以日常的方式來對話,在記者會當中使用客語回答,使台下的客語老師眼睛為之一亮。客語老師與楊小黎說:「客語已經不只是死背硬背的拍戲工具,而是成為妳生活用語的一部分」。

金鐘女配角楊小黎至客傳會錄製《A咖時光》。范修語攝

楊小黎除了客語之外,其他語言像是英文、日文都有研究,在節目當中使用英文、日文簡單自我介紹都難不倒她,甚至有一次在英文主持的場合被要求同步口譯,壓力非常大的她回到家中還忍不住吐了出來,非常辛苦。但也因為這些經驗,使楊小黎報名參加口譯課程,一步一步的學習各種技能努力精進自己。

節目最後提到了楊小黎小時候因為唱歌被挖掘,唱歌也是她的興趣,2018年跟朋友合作一起創作了河洛語歌曲,不小心愈做愈多首歌,直接被朋友推坑出了一張專輯,這個機會也讓楊小黎唱歌出專輯的夢想成真,還為歌曲拍攝MV,專輯完整程度一點也不馬虎。

客傳會Youtube頻道:https://www.youtube.com/channel/UC3hBLSdeS1bplVVxIONShlw

客傳會Facebook粉絲專頁:https://www.facebook.com/hpcftw

這篇文章 影/臺灣妙麗楊小黎努力將客語「拈」回來 希望出演客家優質戲劇 最早出現於 客新聞 HakkaNews